Poooling Forest
헬스케어

의료 클리닉 하이브리드앱 영문 버전 신규 개발

국내 의료 클리닉의 기존 앱을 기반으로 영문 버전 하이브리드앱을 신규 개발하여 해외 환자 서비스를 확대한 사례입니다.

영문 버전

글로벌 확장

3개월

개발 기간

+35%

해외 환자 문의

원스톱

예약-상담-사후관리

01.

배경

이 의료 클리닉은 성형외과, 피부과 등 미용 의료 분야에서 높은 기술력으로 국내 시장에서 탄탄한 입지를 확보하고 있었습니다. 한류 영향과 K-뷰티 트렌드 확산으로 해외 환자 문의가 꾸준히 증가하면서 글로벌 시장 진출을 본격화하기로 결정했습니다. 기존 한국어 앱은 국내 환자 대상으로 최적화되어 있어 해외 사용자가 이용하기에는 언어적, 문화적 장벽이 존재했습니다. 단순 번역이 아닌 해외 사용자의 의료 서비스 이용 패턴과 문화적 차이를 반영한 별도 영문 버전 앱 개발이 요구되었습니다. 시차, 결제 방식, 의료 관련 법규 등 글로벌 서비스에 필요한 다양한 요소를 고려한 설계가 필요했습니다.

02.

과제

성형, 피부, 치과 등 전문 의료 용어의 정확한 영문 번역과 해외 사용자가 이해하기 쉬운 표현으로의 재구성이 필요했습니다. 서양권, 동남아, 중동 등 다양한 문화권 사용자의 의료 서비스 기대치와 UX 선호도 차이를 반영한 설계가 요구되었습니다. 전 세계 시차를 자동으로 계산하여 환자와 클리닉 양측에 정확한 예약 시간을 표시하는 시스템이 필수적이었습니다. 해외 결제 게이트웨이 연동과 다양한 통화 지원을 통해 글로벌 환자의 결제 편의성을 확보해야 했습니다. 의료 정보 보호에 관한 국제 규정 준수와 데이터의 안전한 국제 전송도 고려해야 하는 복합적인 과제였습니다.

03.

접근

해외 환자의 전형적인 진료 여정을 문의, 상담, 예약, 방문, 사후관리의 5단계로 분석하여 각 단계별 필요 기능과 정보 흐름을 정의했습니다. 기존 한국어 앱의 검증된 핵심 모듈(예약 엔진, 상담 시스템, 알림 서비스)을 재활용하여 개발 효율을 높이는 전략을 채택했습니다. 영문 사용자에 맞게 화면 구성, 정보 표시 순서, 시술 카테고리 분류 등 전체 플로우와 인터페이스를 새롭게 설계했습니다. 실제 해외 환자 인터뷰를 통해 시술 전 상담에서 가장 많이 궁금해하는 항목을 파악하고 FAQ와 시술 안내 콘텐츠를 체계화했습니다. 하이브리드앱 방식을 채택하여 iOS와 Android를 동시에 지원하면서도 네이티브에 가까운 사용 경험을 제공하도록 설계했습니다.

04.

솔루션

영문 UI/UX를 새롭게 설계한 하이브리드앱을 개발하여 iOS와 Android 양 플랫폼에서 동시에 제공합니다. 시차를 자동 계산하는 예약 시스템을 구현하여 환자가 자국 시간대 기준으로 편리하게 예약할 수 있도록 했습니다. 한영 실시간 번역이 지원되는 상담 채팅 기능을 통해 언어 장벽 없이 의료 상담을 진행할 수 있습니다. 시술 전후 사진 비교 뷰어와 회복 과정 타임라인 기능을 구현하여 환자가 경과를 시각적으로 확인할 수 있습니다. 사후관리 일정 알림과 약 복용 리마인더 기능도 포함하여 귀국 후에도 체계적인 케어가 이어지도록 설계했습니다.

05.

성과

영문 하이브리드앱을 성공적으로 출시하여 해외 환자의 문의부터 예약, 상담, 사후관리까지 원스톱 서비스를 제공하게 되었습니다. 해외 환자 문의가 35% 이상 증가하며 글로벌 시장 진출의 첫 단계를 성공적으로 달성했습니다. 시차 기반 예약 시스템과 번역 상담 기능이 해외 환자들로부터 높은 만족도를 얻어 재방문 및 지인 추천율이 상승했습니다. 앱을 통한 사후관리 서비스 덕분에 해외 환자의 시술 만족도와 리뷰 평점도 향상되었습니다. 이 프로젝트를 통해 확보한 글로벌 서비스 운영 경험은 향후 다국어 확장(중국어, 일본어 등)의 기반이 되고 있습니다.

영문 앱 출시 후 해외 환자 문의가 크게 증가했습니다.

해외사업팀국내 의료 클리닉